Sekaannuksia – tekevälle sattuu ja tapahtuu

Yhdistyksen perustaminen ei aina mene kuin Strömsössä. Veivasimme perustajajäsenten kesken sääntöjä ja nimeä viikkotolkulla ennen perustamiskokousta ja tulkitsimme taitojemme mukaan yhdistylain 9 pykälää siten, että saamenkielinen nimi olisi avan mahdollinen myös ensisijaisena, siis Aanaar sämmiliih rs. Eikä siinä mitään. Yhdistys rekisteröitiin sitten erinäisten paperienlähettelyjen jälkeen nimellä Inarin saamelaiset ry, Aanaar sämmiliih rs.

Tänään, kun kaiken piti olla selvää, tuli sitten puhelu PRH:lta. ”Tämänniminen yhdistyshän on jo olemassa,” kertoi virkailija, ja puljulle pitäisi siis keksiä uusi nimi jonka suomenkielinenkin tajuaa. Pienen päänraapimisen päälle vihdoin valkeni, että virkailija tarkoittikin Anarâšah rs:a, joka on toiminut jo useamman vuoden. Tämä ei juolahtanut mieleemmekään, että lain mukaan suomenkielinen nimi olisi ensisijainen! Oppia ikä kaikki…

Lähitulevaisuuden toimintaamme tämä vaikuttaa siten, että yhdistyksen kokous kutsutaan koolle ennemmin eikä myöhemmin. Sääntömääräisten lisäksi siellä käsitellään siis yhdistyksen suomenkielisen nimen muuttaminen sekä sääntömuutos, jolla mahdollistetaan kokouksiin osallistuminen etäyhteyksin myös virallisesti. Toiminnassamme olemme tähän asti käyttäneet yksinomaan inarinsaamenkielistä nimeä, ja siltä osin mikään ei tule muuttumaan. 

Alle kahden työpäivän sisällä virallisesta rekisterimerkinnästä olemmekin törmänneet jo kahteen vakavaan puutteeseen yhdistyslaissa. Ensimmäinen liittyy suurempaan kysymykseen saamen kielten käytöstä viranomaisissa. Herramme vuonna 2016 pitäisi olla aivan itsestään selvää, että yhdistyksen voi rekisteröidä pelkästään saamenkielisellä nimellä, ja käyttää suomen kieltä tukikielenä.

Toinen on etäyhteyksien käyttö. Miksi ihmeessä siitä pitää erikseen määrätä säännöissä? Maailma tietysti muuttuu monin tavoin nopeammin kuin viralliset säännökset ja laitokset, mutta etäyhteyksien käytön niitä tarvittaessa pitäisi jo olla itsestäänselvä osa kaikkien yhteisöjen päätöksenteossa.

Lopultahan joudumme nyt oikomaan sääntöjä ja nimemme suomennosta, koska emme lukeneet tarpeeksi tarkkaan voimassaolevaa lakia, mutta olisi jo aika senkin muuttua hiukkasen nykymaailman menoa sekä saamelaisten oikeuksia vastaavaksi.

Tulemme tiedottamaan yhdistyksen kokouksesta ensi tilassa kun aika ja paikka on saatu sovittua, ja toivomme toki paikalle mahdollisimman paljon porukkaa keskustelemaan ja muovaamaan toiminnan linjoja muutenkin! Palaillaan,

Neeta Jääskö, pj

2 kommenttia artikkeliin ”Sekaannuksia – tekevälle sattuu ja tapahtuu

  1. Inarinsaamelaiset ry:n puolesta totean, että kaikki perustajajäsenenne ovat olleet hyvin tietoisia olemasa olevasta yhdistyksestä. Perustajajäsenenne ovat Saamelaiskäräjien jäseniä. Rakentavaa yhteistyötä toivoen. T. Anu Avaskari

    Tykkää

    • Siitä emme olleet tietoisia että suomenkielinen nimi oli lähes sama, ja pahoittelemme sekaannusta. Nimenmuutos menee heti seuraavan yhdistyksen kokouksen käsiteltäväksi. Hyvää syksyä 🙂

      Tykkää

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s